Etimologia pastelui.
Paştele Crestin : este o sărbătoare religioasă creştină anuală ce comemorează învierea lui Iisus Hristos – conform tradiţiei creştine – Fiul lui Dumnezeu, care a biruit moartea.
Paştele este sărbătoarea cea mai sfântă din calendarul creştin, urmată de Crăciun. Primele 2 zile de Paşti sunt recunoscute ca zile libere în majoritatea ţărilor de tradiţie creştină (inclusiv România), cu excepţia notabilă a Statelor Unite, unde este sărbătorită doar duminica Paştelui, nu şi lunea Paştelui.
Paştile creştine au loc nu departe în calendar de sărbătoarea Paştelui evreiesc – Pesah, care comemorează Exodul, pentru că se crede că Iisus a înviat în zilele în care se ţinea această festivitate.
In limbile urmatoare denumirea sarbatorii deriva din pesah:
- afrikaans Pase, Paasfeest
- albaneză Pashket
- aragoneză Pascua
- azeră din. pasxa
- bască Bazko
- bielorusă пасха (Pascha), Вяликджень (Vialikdzień)
- bretonă Pask
- catalană pasqua (Mallorca pasco)
- cebuană Pasko sa Pagkabanhaw
- cornică Pask
- creolă antilană Paske
- creolă haitiană Kreyòl Pak, popular: Paske
- creolă saramanccană paas, Pasen
- daneză påske
- ebraică פסח (pesaH), פסחא (חג נוצרי) ,פסח כשר ושמח
- esperanto Pasko
- georgiană პასექი (pasekʼi)
- filipineză Pascó ng Pagkabuhay
- franceză Pâques
- friulană Pasche
- frizonă Peaske
- galiciană pascua
- germană sub-rineană Paisken
- greacă Πάσχα (Pasha); Λαμπρή (Lambrì)
- idiş פסח (pesaH); (USA: paskhe)
- ilongo Paskua sang Pagkabanhaw
- indoneziană Bahasa: Paskah, Terjemahan Lama: Pasah
- interlingua pascha
- inuktitut ᒪᑭᕝᕕᐊ (makivvia)
- irlandeză Cáisc, Cáisg
- islandeză páskar
- italiană Pasqua (bolonieză: Pâsqua, calabreză: Pasca, emiliano-romaniolă: pasqva, friulană: Pasche, griko salentino: PPàsca, milaneză: Pàsqua, napoletană: Pàsca, piemonteză: Pasqua, Pasca, reggiană: Pascua, sardă: (campidană: Pasca, Pàsca, alghereză, gallureză, logudoreză, tabarchină: Pasca), veneţiană:Pàskua)
- kazahă пасха
- latină pascha (sau Festa Paschalia)
- leoneză Pascua
- malaeză Paskah
- malgaşă paska
- manx Caisht
- neerlandeză Pasen, Paasfeest
- norvegiană påske
- papiamentu Pasku
- portugheză Páscoa, Brazilia: páscoa
- reto-romană vezi romanşă
- romanes (Finlanda) pooska
- romanşă Pasca (Forme dialectale: suprasilvană Pastgas, subsilvană Pastgas, supramirană Pasca, puteră: Pasqua, valadră: Pasqua)
- română Paşti s.m.pl. (var. Paşte s.m.sg.)
- rusă Пасха
- saxonă veche pāska, ôstar(?)
- scoţiană Càisg, Chàisg, Caisc, Pask
- spaniolă castiliană Pascua [de resurectión]
- sūdoviană Paskhā
- suedeză påsk articulat: (påsken)
- swahili Pasaka
- tagalog pasko ng Pagkabuhay
- tamilă pAskuttirunAL
- turcă Paskalya [yortusu]
- ucraineană Пасха, Великднь (Ziua cea Mare)
- valenciană Pasqua
- valonă Påkes
- velşă Pasg, Pasc
In limbile urmatoare sarbatoarea are alta orginie:
În limbile următoare denumirea sărbătorii are altă origine:
|